Турконяка | Пішов же Еммор і його син Сихем до брами їхнього міста, і сказали до мужів їхнього міста, кажучи: |
РБО | И вот, став перед городскими воротами, Хамор и Шехем сказали горожанам: |
RST | И пришел Еммор и Сихем, сын его, к воротам города своего, и стали говорить жителям города своего и сказали: |
MDR | Еммер с Сихемом пошли на то место, где собирались городские собрания, и обратились к мужчинам города: |
NASB+ | So Hamor and his son Shechem came to the gate of their city, and spoke to the men of their city, saying, |