Комментарии

Лопухин Названия: «господин» для Исава и «раб» для себя со стороны Иакова, получившего высшее благословение и господство над Исавом, - акт восточной вежливости (ср.

Другие переводы

Турконякаі заповів їм, кажучи: Так скажете моєму панові Ісаву: Так говорить раб твій Яків: У Лавана жив я і забарився до тепер,
РБОи велел передать ему такие слова: «Господину моему, Исаву. Так говорит раб твой, Иаков: я долго жил на чужбине, у Лавана.
RSTи приказал им, сказав: так скажите господину моему Исаву: вот что говорит раб твой Иаков: я жил у Лавана и прожил доныне;
MDRсказав им так: «Скажите вот что моему господину Исаву: твой слуга Иаков говорит: "Все эти годы я жил у Лавана,
NASB+He also commanded them saying, "Thus you shall say to my lord Esau: 'Thus says your servant Jacob, "I have sojourned with Laban, and stayed until now;