Турконяка | І сказав йому Авімелех: Не знав я, хто зробив це діло, ані ти мені не сповістив, ані я не почув, хіба лиш сьогодні. |
РБО | «Я не знаю, кто это сделал, — ответил Авимелех. — Ты мне ничего не говорил. Я первый раз об этом слышу». |
RST | Авимелех же сказал: не знаю, кто это сделал, и ты не сказал мне; я даже и не слыхал о том доныне. |
MDR | Авимелех сказал: "Я не знаю, кто это сделал. Ты мне не говорил об этом до сегодняшнего дня!" |
NASB+ | And Abimelech said, "I do not know who has done this thing; neither did you tell me, nor did I hear of it until today." |