| Турконяка | І сказав чоловік другові: Прийдіть зробім цегли і випечім їх огнем. І була їм цегла замість каменя, і смола була замість розчину. | 
| РБО | «Сделаем из глины кирпичи и обожжем их в огне», — сказали они друг другу. И кирпичи заменили им камень, а асфальт  служил им вместо известкового раствора. | 
| RST | И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести. | 
| MDR | И сказали люди: "Сделаем кирпичи из глины и обожжём их в огне, чтобы они стали твёрдыми". Они стали пользоваться кирпичами вместо камней, а дёгтем вместо извести. | 
| NASB+ | And they said to one another, "Come, let us make bricks and burn [them] thoroughly." And they used brick for stone, and they used tar for mortar. |