Комментарии

Лопухин Приводится копия указа Кира иудеям. Если сравнить данную версию указа Кира с той, которая приводится в I гл., то нельзя не заметить между ними некоторого различия. Для объяснения этого различия...
Лопухин Рядов из камней больших три, и ряд из дерева один. Из этих слов указа видно, что Кир разрешает иудеям построить храм по образцу прежнего Соломонова храма, а не по образцу построек Суз и...

Другие переводы

Турконякаі три сильні камянні ряди, і один деревяний ряд. І кошти з дому царя будуть дані.
РБОчерез каждые три ряда тесаных камней один ряд деревянный. Средства пусть будут выделены из царской казны.
RSTрядов из камней больших три, и ряд из дерева один; издержки же пусть выдаются из царского дома.
MDRСтена вокруг него должна быть сложена из трёх рядов больших камней и одного ряда деревянных столбов. Стоимость строительства храма должна выплачиваться из царской сокровищницы,
NASB+with three layers of huge stones, and one layer of timbers. And let the cost be paid from the royal treasury.