Турконяка | І даси священикам левітам, тим що з насіння Саддука, тим, що до Мене приближаються, говорить Господь, щоб Мені служити, теля з волів за гріх. |
РБО | дай священникам-левитам из числа потомков Цадока, которым позволено приближаться ко Мне, — говорит Господь, — и служить Мне, дай им тельца для очистительной жертвы. |
RST | Священникам от колена Левиина, которые из племени Садока, приближающимся ко Мне, чтобы служить Мне, говорит Господь Бог, дай тельца из стада волов, в жертву за грех. |
MDR | И ты принесёшь в жертву быка за грехи семьи Садока, сыновей Левия, священников, которые будут служить Мне, - говорит Господь Бог. |
NASB+ | 'And you shall give to the Levitical priests who are from the offspring of Zadok, who draw near to Me to minister to Me,' declares the Lord God, 'a young bull for a sin offering. |