Турконяка | І він ввів мене до внутрішнього двору брами, що до півдня, і розмірив браму за тою ж мірою, |
РБО | Через южные внутренние ворота он провел меня во внутренний двор. Он измерил южные внутренние ворота — их размеры были такими же, как у остальных ворот. |
RST | И привел он меня через южные ворота во внутренний двор; и намерил в южных воротах ту же меру. |
MDR | Он привёл меня во внутренний двор южных ворот. Он измерил южные ворота. Они имели те же размеры, что и другие ворота. |
NASB+ | Then he brought me to the inner court by the south gate; and he measured the south gate according to those same measurements. |