Комментарии

Лопухин “Поясом”, на котором носилось оружие; посему Вульгата: balteis (портупея); евр. “езер” должно быть “одежда”; слав. “пестротами” (разнотканная материя). - “Роскошными...

Другие переводы

Турконякапідперезаних різнобарвними (поясами) по їхніх бедрах, і убір голови пофарбований на їхніх головах, в усіх потрійний вид, подоба халдейських синів землі їхньої батьківщини,
РБООпоясанные поясами, с пышными тюрбанами на головах, с внешностью героев — так изображены были сыны Вавилона. Родина их Халдея.
RSTопоясанных по чреслам своим поясом, с роскошными на голове их повязками, имеющих вид военачальников, похожих на сынов Вавилона, которых родина земля Халдейская,
MDRОни носили ремни на поясе и высокие тюрбаны на голове, все они выглядели военачальниками, возницами колесниц, урождёнными вавилонцами.
NASB+girded with belts on their loins, with flowing turbans on their heads, all of them looking like officers, like the Babylonians [in] Chaldea, the land of their birth.