Комментарии

РБО …бей рукой об руку! — В данном случае это жест победного ликования и глумления, ср. ст. 17. Таким образом, пророк то рыдает о страшной судьбе своего народа, то предается неистовому...
Лопухин Пророчество о мече пророк должен выразить или вернее подтвердить и жестом - для придания ему большей силы и действительности: в знак того, что меч, т. е. сила, войско Навуходоносора будет как бы...

Другие переводы

ТурконякаЛюдський сину, пророкуй і скажеш:
Так говорить Господь. Скажи: Меч, меч, гострися і розгнівайся,
РБО
А ты, человек,
произнеси пророчество,
бей рукой об руку! [67]
Пусть дважды пройдется меч по телам,
пусть трижды пройдется
меч смертоносный.
Этот меч — для великой бойни,
меч пронзающий!
RST
Ты же, сын человеческий, пророчествуй и ударяй рукою об руку; и удвоится меч и утроится, меч на поражаемых, меч на поражение великого, проникающий во внутренность жилищ их.
MDR
Бог сказал: "Сын человека, бей в ладони и говори с людьми от Меня: Позволь мечу упасть два раза, да, три раза. Тот меч для наказания людей, для поражения великого. Он их проткнёт.
NASB+
"You therefore, son of man, prophesy, and clap [your] hands together; and let the sword be doubled the third time, the sword for the slain. It is the sword for the great one slain, which surrounds them,