Комментарии

Лопухин Развитый пророком взгляд на личную нравственную вменяемость до того противоречил народным представлениям, что был тотчас же встречен удивленными вопросами и потребовал нового настойчивого изложения...

Другие переводы

ТурконякаІ скажете: Як то, що син не взяв беззаконня батька? Бо син вчинив праведність і милосердя, зберіг всі мої закони і їх виконав. Життям житиме.
РБОВы спрашиваете: „Почему сын не отвечает за грехи своего отца?“ Потому что поступал справедливо и праведно, все повеления Мои строго соблюдал и исполнял — вот он и сохранил свою жизнь!
RSTВы говорите: «почему же сын не несет вины отца своего?» Потому что сын поступает законно и праведно, все уставы Мои соблюдает и исполняет их; он будет жив.
MDRТы можешь спросить: "Почему сын не будет наказан за грехи своего отца?" Потому, что он был праведным и делал добро, подчинялся Моим законам, поэтому он будет жить.
NASB+"Yet you say, 'Why should the son not bear the punishment for the father's iniquity?' When the son has practiced justice and righteousness, and has observed all My statutes and done them, he shall surely live.