Турконяка | Людський сину, скажи ж до дому, що огірчує: Чи ви не знаєте, що це було? Скажи: Коли прийде цар Вавилону проти Єрусалиму, і візьме його царя і його володарів і поведе їх до себе до Вавилону. |
РБО | «Спроси же у этого упрямого племени: „Понимаете ли вы, о чем это?“ Скажи им: „Царь вавилонский пришел в Иерусалим, взял в плен царя и вельмож иерусалимских и увел к себе в Вавилон. |
RST | скажи мятежному дому: разве не знаете, что это значит? — Скажи: вот, пришел царь Вавилонский в Иерусалим, и взял царя его и князей его, и привел их к себе в Вавилон. |
MDR | "Объясни эту историю людям Израиля, которые всегда отворачиваются от Меня, скажи им вот что: Первый орёл - это Навуходоносор, царь Вавилона. Он пришёл в Иерусалим и забрал с собой в Вавилон царя и его правителей. |
NASB+ | "Say now to the rebellious house, 'Do you not know what these things [mean?'] Say, 'Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, took its king and princes, and brought them to him in Babylon. |