Турконяка | і ці три чоловіки є посеред неї, живу Я, говорить Господь, не спасуть синів, ані дочок, вони ж самі спасуться. |
РБО | то даже эти три ее праведника, клянусь Самим Собою, — говорит Господь Бог, — не смогли бы спасти ни сыновей своих, ни дочерей, а только самих себя. |
RST | то сии три мужа среди нее, — живу Я, говорит Господь Бог, — не спасли бы ни сыновей, ни дочерей, а они только спаслись бы. |
MDR | Если бы Ной, Даниил и Иов жили там, они спасли бы только свои собственные жизни. Я обещаю, что эти три человека не могли бы спасти жизни других, даже своих детей! И эта злая земля была бы уничтожена". Так сказал Господь Всемогущий. |
NASB+ | even [though] these three men were in its midst, as I live, "declares the Lord God, "they could not deliver either [their] sons or [their] daughters, but they alone would be delivered. |