Турконяка | І сказав їм Мойсей: Наповнили ви руки ваші сьогодні Господеві, кожний у синові чи у братові, щоб дано вам благословення. |
РБО | Моисей сказал им так: «Посвятите себя ныне в священники Господа — ценой сына, ценой брата, и тогда вам будет дано благословение!» |
RST | Ибо Моисей сказал: сегодня посвятите руки ваши Господу, каждый в сыне своем и брате своем, да ниспошлет Он вам сегодня благословение. |
MDR | И сказал тогда Моисей: "Сегодня вам пришлось идти против своих собственных сыновей и братьев. Так посвятите же себя Господу, чтобы Он дал вам благословение". |
NASB+ | Then Moses said, "Dedicate yourselves today to the Lord – for every man has been against his son and against his brother – in order that He may bestow a blessing upon you today." |