Комментарии

Лопухин Как видно из последних слов ст. 11: «ели и пили», повеление о новом восхождении на Синай дано было Моисею после того, как он сошел со старейшинами с горы. Цель нового восхождения — получение...

Другие переводы

ТурконякаІ сказав Господь до Мойсея: Вийди до мене на гору і стань там, і дам тобі камяні таблиці, закон і заповіді, які я написав, щоб дати їм закон.
РБОГосподь сказал Моисею: «Взойди ко Мне на гору: там Я дам тебе каменные плиты с правилами и заповедями, которые Я написал для этого народа».
RSTИ сказал Господь Моисею: взойди ко Мне на гору и будь там; и дам тебе скрижали каменные, и закон и заповеди, которые Я написал для научения их.
MDRГосподь сказал Моисею: "Приди ко Мне на гору. Я записал Мои поучения и законы для людей на двух каменных скрижалях. Я отдам тебе эти скрижали".
NASB+Now the Lord said to Moses, "Come up to Me on the mountain and remain there, and I will give you the stone tablets with the law and the commandment which I have written for their instruction."