Комментарии

ЛопухинВ то время как в земле Египетской раздастся вопль, среди израильтян будет наблюдаться полное спокойствие, никто и ничто не потревожит даже сторожевых собак (ср. Иудф 11:19).

Другие переводы

ТурконякаА між всіма синами Ізраїля не заїнчить пес своїм язиком від людини до скотини, щоб ти побачив, наскільки чудно відрізнить Господь між єгиптянами та Ізраїлем.
РБОНо на сынов Израилевых и на их скот даже собака залаять не посмеет! Вы увидите: с сынами Израилевыми Господь не сделает того, что сделает с египтянами“».
RSTу всех же сынов Израилевых ни на человека, ни на скот не пошевелит пес языком своим, дабы вы знали, какое различие делает Господь между Египтянами и между Израильтянами.
MDRИз народа же израильского никто не пострадает - даже и собака на них не залает. Никто из израильского народа и скота их не пострадает: так вы узнаете, что Я делаю различие между Израилем и Египтом.
NASB+'But against any of the sons of Israel a dog shall not [even] bark, whether against man or beast, that you may understand how the Lord makes a distinction between Egypt and Israel.'