Комментарии
Лопухин | Свои печальные размышления Екклезиаст заключает, по обыкновению, призывом к наслаждению жизнью. Чем мрачнее будущее человека, тем более он должен ценить радости земного существования. |
Другие переводы
Турконяка | Все, що лиш знайде чинити твоя рука, вчини за твоєю силою, бо немає творива і помисла і пізнання і мудрости в аді, куди ти підеш. |
РБО | Все, что в силах ты сделать, сделай, ибо в Шео́ле, куда ты уйдешь, нет ни действия, ни разумения, ни мудрости, ни знания. |
RST | Все, что может рука твоя делать, по силам делай; потому что в могиле, куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости. |
MDR | Каждый раз, находя для себя работу, делай её как можно лучше, в могиле нет работы, нет никаких планов, ни знаний, ни мудрости. Все мы уйдём в места смерти. |
NASB+ | Whatever your hand finds to do, verily, do [it] with all your might; for there is no activity or planning or knowledge or wisdom in Sheol where you are going. |