Другие переводы

Турконякащоб вигубити народи великі і сильніші від тебе перед твоїм лицем, щоб ввести тебе, дати тобі унаслідити їхню землю, так як маєш сьогодні.
РБОчтобы отдать вам землю народов, более многочисленных и сильных, чем вы, — привести вас на их землю и отдать ее вам во владение (что и свершилось).
RSTчтобы прогнать от лица твоего народы, которые больше и сильнее тебя, и ввести тебя и дать тебе землю их в удел, как это ныне видно.
MDRКогда же вы двинулись вперёд, Господь изгнал народы, которые были сильнее и могущественнее вас, и отдал вам их землю, чтобы вы на ней жили. Он и сегодня продолжает это делать.
NASB+driving out from before you nations greater and mightier than you, to bring you in [and] to give you their land for an inheritance, as it is today.