Другие переводы
Турконяка | Гляньте, гляньте, що Я є, і немає Бога за вийнятком Мене. Я забю і вчиню живим, побю і Я вилікую, і немає нікого хто вирве з моїх рук. |
РБО | Смотрите же: это Я, Я! И рядом со Мной — никаких богов! Я убиваю — и жизнь даю, Я нанес удар — и Я исцелю. От Меня не спасет никто! |
RST | Видите ныне, что это Я, Я — и нет Бога, кроме Меня: Я умерщвляю и оживляю, Я поражаю и Я исцеляю, и никто не избавит от руки Моей. |
MDR | Так знайте же, что Я, один Я - Бог, и нет Бога кроме Меня! Я умерщвляю, Я и оживляю, Я поражаю, Я и исцеляю, никто не может увести человека из-под власти Моей! |
NASB+ | 'See now that I, I am He, And there is no god besides Me; It is I who put to death and give life. I have wounded, and it is I who heal; And there is no one who can deliver from My hand. |