Турконяка | і заволоділи всіма містами в тому часі, і вигубили кожне місто за порядком і їхніх жінок і їхніх дітей, не оставили ми живого. |
РБО | В ту пору мы овладели всеми его городами и предали их заклятью — уничтожили. В этих городах мы истребили и мужчин, и женщин, и детей, всех до последнего. |
RST | и взяли в то время все города его, и предали заклятию все города, мужчин и женщин и детей, не оставили никого в живых; |
NASB+ | "So we captured all his cities at that time, and utterly destroyed the men, women and children of every city. We left no survivor. |