Комментарии

ЛопухинСр. Чис 13:1; Чис 14:1–39; Чис 20:12.

Другие переводы

Турконякаякий іде перед вами в дорозі, щоб вам вибрати місце, провадячи вас огнем вночі, показуючи вам дорогу, по якій підете по ній, і в хмарі вдень.
РБОА ведь Он шел впереди вас, выбирая вам места для стоянок, — ночью шел в виде огня, чтобы показывать вам правильную дорогу, а днем шел в виде облака“.
RSTКоторый шел перед вами путем — искать вам места, где остановиться вам, ночью в огне, чтобы указывать вам дорогу, по которой идти, а днем в облаке.
MDRВо время ваших скитаний Он шёл впереди вас и находил вам место, где поставить стан, шёл впереди вас ночью в огне, а днём в облаке, указывая вам путь".
NASB+who goes before you on [your] way, to seek out a place for you to encamp, in fire by night and cloud by day, to show you the way in which you should go.