Комментарии

ОгієнкаЦебто, не живуть між смертними людьми.
Лопухин Навуходоносор разоблачил замыслы мудрецов, и они, поняв бесполезность дальнейших отговорок, сознались в бессилии исполнить приказание царя. Их заявление, что он требует от них, простых смертных,...

Другие переводы

ТурконякаБо слово, яке цар запитав, тяжке, і немає нікого, хто його сповістить перед царем, але хіба боги, яких помешкання не є з усяким тілом.
РБОЦарь задает такой трудный вопрос, что ему не может ответить никто, кроме богов, а они не живут меж людьми».
RSTДело, которого царь требует, так трудно, что никто другой не может открыть его царю, кроме богов, которых обитание не с плотью.
MDRЦарь требует то, что невозможно сделать. Только одни боги могли бы рассказать царю его сон и объяснить его значение. Но боги не живут среди людей".
NASB+"Moreover, the thing which the king demands is difficult, and there is no one else who could declare it to the king except gods, whose dwelling place is not with [mortal] flesh."