Комментарии

Лопухин Суд Иуде (слав. "сынов Иудиных") возвещается за то, что Иуда отринул и весь богооткровенный закон в целом (thorah), и отдельные постановления его (chkkaj), и уклонился вслед идолов...

Другие переводы

Турконяка
Так говорить Господь: За три безбожності синів Юди і за чотири не відвернуся від нього, томущо відкинули вони закон Господа і не зберегли його приписи і їх звели їхні безглуздя, які вони зробили, за якими їхні батьки пішли за ними.
РБО
Так говорит Господь:
у Иудеи — преступление за преступлением,
три преступления, четыре…
и Мое решение твердо.
За то, что они отвергли Закон Господа,
установлений Его не соблюдали
(их сбили с пути ложные боги,
за которыми пошли их отцы),
RST
Так говорит Господь: за три преступления Иуды и за четыре не пощажу его, потому что отвергли закон Господень и постановлений Его не сохранили, и идолы их, вслед которых ходили отцы их, совратили их с пути.
MDR
Так говорит Господь: "Я не пощажу и накажу Иуду за многие его преступления, ибо они отвергли учения Господа и законы Его не сохранили! Лжебоги, которым поклонялись их предки, совратили народ Иуды с пути.
NASB+
Thus says the Lord, "For three transgressions of Judah and for four I will not revoke its [punishment], Because they rejected the law of the Lord And have not kept His statutes; Their lies also have led them astray, Those after which their fathers walked.