Турконяка | і випросив у нього листів до Дамаска - до синаґоґ, щоб зв'язаними привести до Єрусалима тих, кого виявить на дорозі - чоловіків і жінок. |
РБО | он попросил у него письма в Дамаск, к местным синагогам, чтобы иметь право арестовывать и отправлять в Иерусалим последователей Пути, всех, кого ему удастся обнаружить — и мужчин, и женщин. |
RST | и выпросил у него письма в Дамаск к синагогам, чтобы, кого найдет последующих сему учению, и мужчин и женщин, связав, приводить в Иерусалим. |
MDR | и попросил письмо к синагогам в Дамаске, чтобы, если он найдёт последователей пути Христова, будь то мужчины или женщины, он мог привести их связанными в Иерусалим. |
NASB+ | and asked for letters from him to the synagogues at Damascus, so that if he found any belonging to the Way, both men and women, he might bring them bound to Jerusalem. |