Комментарии

Лопухин По сей причине - т. е. потому, что ты обладаешь нелицемерною верою.

Благодатный дар - т. е. способность к своему высокому иерархическому служению, - прежде всего твердость веры,...
МакАртур духа … боязни С греческое слово «боязни», которое может быть также переведено как «робости». Оно означает малодушный позорный страх, обусловленный слабым эгоистичным характером. Угроза...

Другие переводы

ТурконякаАдже Бог не дав нам духа страху, але сили, любови й поміркованости.
РБОВедь Бог дал нам не дух трусости, а дух силы, любви и здравомыслия.
RSTибо дал нам Бог духа не боязни, но силы и любви и целомудрия.
MDRИбо Бог даровал нам не духа боязни, а духа силы, любви и самообладания.
NASB+For God has not given us a spirit of timidity, but of power and love and discipline.