Турконяка | І Авессалом, якого ми помазали над нами, помер в битві, і тепер, навіщо ви мовчите, щоб повернути царя. І слово всього Ізраїля дійшло до царя. |
РБО | Слова израильтян стали известны царю, и Давид передал священникам Цадо́ку и Авиафа́ру: «Скажите старейшинам Иуды: „Зачем вам быть последними, кто позовет царя обратно, домой? |
RST | И царь Давид послал сказать священникам Садоку и Авиафару: скажите старейшинам Иудиным: зачем хотите вы быть последними, чтобы возвратить царя в дом его, тогда как слова всего Израиля дошли до царя в дом его? |
MDR | И царь Давид послал сказать священникам Садоку и Авиафару: "Скажите старейшинам Иудеи: «Почему не ваш род первым хочет вернуть царя в его дом? Смотрите, все израильтяне только и говорят о том, чтобы вернуть царя. |
NASB+ | Then King David sent to Zadok and Abiathar the priests, saying, "Speak to the elders of Judah, saying, 'Why are you the last to bring the king back to his house, since the word of all Israel has come to the king, [even] to his house? |