Турконяка | І він сказав до неї: Іди попроси собі зі зовні посуд в усіх твоїх сусідів, порожний посуд, (і) не мало, |
РБО | «Пройди по улице, — сказал он, — и попроси у соседок кувшины. Пустых кувшинов, да побольше! |
RST | И сказал он: пойди, попроси себе сосудов на стороне, у всех соседей твоих, сосудов порожних; набери немало, |
MDR | Тогда Елисей сказал: "Пойди и попроси пустые сосуды у всех своих соседей. Попроси много сосудов. |
NASB+ | Then he said, "Go, borrow vessels at large for yourself from all your neighbors, [even] empty vessels; do not get a few. |