Комментарии

Лопухин И рассказ о рождении сына у жены сонамитянки, его смерти и воскресении имеет очевидное сходство с параллельным рассказом 3Цар 17:17 и д. о воскрешении пророком Илией сына...

Другие переводы

ТурконякаБіжи тепер їй на зустріч і скажеш: Чи мир тобі? Чи мир твому чоловікові? Чи мир дитині? Вона ж сказала: Мир.
РБОБеги ей навстречу и спроси, как она поживает, как поживает муж, как сын?» — «Все хорошо», — отвечала она.
RSTПобеги к ней навстречу и скажи ей: «здорова ли ты? здоров ли муж твой? здоров ли ребенок?» — Она сказала: здоровы.
MDRПобеги ей навстречу и спроси её: «Здорова ли ты? Здоров ли твой муж? Здоров ли твой ребёнок?»" Гиезий спросил её, и она ответила: "Всё хорошо".
NASB+"Please run now to meet her and say to her, 'Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?'" And she answered, "It is well."