Турконяка | І він пішов звідти до Ветиля. І як він ішов дорогою і малі діти вийшли з міста і глузували з нього і сказали йому: Іди, лисий, іди. |
РБО | Оттуда Елисей пошел в Бет-Эль. Когда он шел по дороге, из города выбежали мальчишки и стали дразнить его : «Пошел, плешивый! Пошел, плешивый!» |
RST | И пошел он оттуда в Вефиль. Когда он шел дорогою, малые дети вышли из города и насмехались над ним и говорили ему: иди, плешивый! иди, плешивый! |
MDR | Оттуда Елисей пошёл в Вефиль. Когда он шёл по дороге, несколько детей вышли из города. Они стали смеяться над ним и говорить ему: "Иди, лысый! Иди, плешивый!" |
NASB+ | Then he went up from there to Bethel; and as he was going up by the way, young lads came out from the city and mocked him and said to him, "Go up, you baldhead; go up, you baldhead!" |