Турконяка | І повели одного священика, якого відселили з Самарії, і він осів в Ветилі і просвічував їх, як мають боятися Господа. |
РБО | И вернулся туда один из священников, угнанных из Самарии. Он поселился в Бет-Эле и стал учить эти народы, как чтить Господа. |
RST | И пришел один из священников, которых выселили из Самарии, и жил в Вефиле, и учил их, как чтить Господа. |
MDR | И тогда один из священников, которых выселили из Самарии, пришёл жить в Вефиль. И учил он людей, как чтить Господа. |
NASB+ | So one of the priests whom they had carried away into exile from Samaria came and lived at Bethel, and taught them how they should fear the Lord. |