Турконяка | І помилував їх Господь і змилосердився над ними і поглянув на них через свій завіт, що з Авраамом і Ісааком і Яковом, і Господь не забажав їх знищити і не відкинув їх від свого лиця. |
РБО | Но Господь пожалел израильтян, помиловал и простил их, ради того договора о верности, который Он заключил с Авраа́мом, Исаа́ком и Иаковом. Он решил не губить их — в ту пору Он еще не отверг их и не отвернулся от них! |
RST | Но Господь умилосердился над ними, и помиловал их, и обратился к ним ради завета Своего с Авраамом, Исааком и Иаковом, и не хотел истребить их, и не отверг их от лица Своего доныне. |
MDR | Но Господь был добр к израильтянам. Господь смилостивился и обратился к израильтянам ради Своего договора с Авраамом, Исааком и Иаковом. Господь не хотел уничтожить их, или прогнать их от Себя. |
NASB+ | But the Lord was gracious to them and had compassion on them and turned to them because of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them or cast them from His presence until now. |