Комментарии

Лопухин (евр. 7-17; ср. 2Пар 24:6-14). Но ни священники (ст. 6), ни левиты (2Пар 24:5) не показали особенного...

Другие переводы

Турконякаі мулярам і теслям каміння, щоб купити дерево і тесане каміння, щоб направити розвалини господнього дому, на все, що видавалося для дому, щоб (його) скріпити.
РБОДеньги, поступавшие в Храм Господа, не расходовались ни на серебряные чаши, ни на щипцы, ни на кропильницы, ни на трубы, ни на золотую или серебряную утварь:
RSTНо не сделано было для дома Господня серебряных блюд, ножей, чаш для окропления, труб, всяких сосудов золотых и сосудов серебряных из серебра, приносимого в дом Господень,
MDRЭти деньги отдавались рабочим, которые ремонтировали храм.
NASB+But there were not made for the house of the Lord silver cups, snuffers, bowls, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver from the money which was brought into the house of the Lord;