Комментарии

Лопухин Чтобы восстановить свой авторитет в глазах Коринфян, Ап. видит себя вынужденным сказать о своих заслугах. Если это покажется Коринфянам довольно неразумным, то пусть они извинят Апостолу, как...
Лопухин Апостол еще раз просить снисхождения у своих читателей к тому самовосхвалению, с каким он должен теперь выступить. Хорошо было бы, если они не почли его за это неразумным, но если уже они не в...
МакАртурнедоставало сил Ирония Павла достигает высшей точки, когда он говорит, что у него «недоставало сил» обидеть их так, как это делали лжеапостолы (ст 20).

Другие переводы

ТурконякаЯк докір кажу, що ми наче стали немічні. Якщо хто відважується на щось, то, - кажу це нерозумно, - відважуюся і я.
РБОК стыду своему, признаюсь, тут мы, как видно, оказались слабоваты!
  Пусть кто угодно претендует на что угодно — я все еще говорю, словно дурак, — я претендую на то же!
RSTК стыду говорю, что на это у нас недоставало сил. А если кто смеет хвалиться чем-либо, то, скажу по неразумию, смею и я.
MDRК стыду своему, я должен сказать, что по сравнению с вами мы слабы духом! Но во всём остальном, если кто-то иной смел (говорю я по глупости своей),
NASB+To [my] shame I [must] say that we have been weak [by comparison.] But in whatever respect anyone [else] is bold (I speak in foolishness), I am just as bold myself.