| Турконяка | І порадився цар і володарі і ввесь збір, що в Єрусалимі, щоб зробити пасху в другому місяці. |
| РБО | Царь, посоветовавшись со своими сановниками и всей иерусалимской общиной, решил совершить Пасху во второй месяц — |
| RST | И положили на совете царь и князья его и все собрание в Иерусалиме — совершить пасху во второй месяц, |
| MDR | Царь Езекия согласился со всеми своими приближёнными и со всем своим собранием в Иерусалиме отпраздновать Пасху во втором месяце, |
| NASB+ | For the king and his princes and all the assembly in Jerusalem had decided to celebrate the Passover in the second month, |