Турконяка | щоб ми чинили добро, збагачувалися в добрих ділах, були щедрими, радо ділилися, |
РБО | Вели им делать добро, пусть богатеют добрыми делами. Пусть будут щедры и всегда готовы поделиться с другими, |
RST | чтобы они благодетельствовали, богатели добрыми делами, были щедры и общительны, |
MDR | Наставляй их, чтобы они делали добро, были богаты тем добром, которое они делают, были щедрыми и готовыми поделиться тем, что имеют, |
NASB+ | [Instruct them] to do good, to be rich in good works, to be generous and ready to share, |