Комментарии
| Лопухин | Церковь, по апостолу, есть как бы большая семья, в которой отцом и правителем является епископ. В большой семье труднее управляться, чем в маленькой, и кто не умеет как должно поставить свою семью,... |
| МакАртур | пещись о Церкви Божией Руководитель должен вначале отношениями в своей семье подтвердить способность вести других к спасению и освящению. Так он подтверждает, что Бог наделил его лично... |
Другие переводы
| Турконяка | Бо коли хто не вміє рядити власним домом, то як він зможе дбати про Божу церкву? |
| РБО | Ведь если кто не может управиться с собственными домочадцами, сумеет ли он позаботиться о Церкви Бога? |
| RST | ибо, кто не умеет управлять собственным домом, тот будет ли пещись о Церкви Божией? |
| MDR | Если человек не умеет управлять собственным хозяйством, то как же сможет он печься о церкви Божьей? |
| NASB+ | (but if a man does not know how to manage his own household, how will he take care of the church of God?); |