| Турконяка | і Господь тобі вчинив так, як сказав моєю рукою. І Господь вирве твоє царство з твоєї руки і дасть його твому ближньому Давидові. | 
| РБО | Господь совершил то, что и обещал через меня. Он вырвал у тебя царство и отдал другому человеку — Давиду. | 
| RST | Господь сделает то, что говорил чрез меня; отнимет Господь царство из рук твоих и отдаст его ближнему твоему, Давиду. | 
| MDR | Сейчас Он сделал то, что говорил через меня. Господь отнимет царство из твоих рук и отдаст его ближнему твоему, Давиду. | 
| NASB+ | "And the Lord has done accordingly as He spoke through me; for the Lord has torn the kingdom out of your hand and given it to your neighbor, to David. |