Турконяка | і не буде в тебе старця в моєму домі всі дні. |
РБО | Ты будешь с завистью смотреть на благоденствие Израиля, ведь в твоей семье никто уже не доживет до старости. |
RST | и ты будешь видеть бедствие жилища Моего, при всем том, что Господь благотворит Израилю и не будет в доме твоем старца во все дни, |
MDR | Лишь одного Я оставлю служить священником у Моего алтаря. Он доживёт до глубокой старости. Он будет жить, пока глаза его не ослепнут, и пока силы не оставят его. Все твои потомки умрут от меча. |
NASB+ | 'And you will see the distress of [My] dwelling, in [spite of] all that I do good for Israel; and an old man will not be in your house forever. |