| Турконяка | І Саул і мужі Ізраїля збираються і отаборюються в долині. Вони стають до бою напроти чужинців. |
| РБО | А Саул и израильтяне собрались в долине Дуба. Там они стали лагерем, приготовившись сражаться с филистимлянами. |
| RST | А Саул и Израильтяне собрались и расположились станом в долине дуба и приготовились к войне против Филистимлян. |
| MDR | А Саул и израильтяне собрались и разбили свой лагерь в долине Дуба. Они выстроились и приготовились к войне с филистимлянами. |
| NASB+ | And Saul and the men of Israel were gathered, and camped in the valley of Elah, and drew up in battle array to encounter the Philistines. |