Турконяка | І цар Аса заповів всьому Юді в Енакімі, і приносять каміння Рами і її дерево, яким будував Вааса, і ними цар Аса забудував кожну гору Веніямина і варту. |
РБО | Тогда царь Аса созвал всех иудеев без исключения, чтобы они унесли из Рамы камни и бревна, которые Баша использовал для строительства крепости. Из них царь Аса построил крепость Ге́ву, что в земле Вениаминовой , а также крепость Мицпу . |
RST | Царь же Аса созвал всех Иудеев, никого не исключая, и вынесли они из Рамы камни и дерева, которые Вааса употреблял для строения. И выстроил из них царь Аса Гиву Вениаминову и Мицпу. |
MDR | Затем царь Аса созвал всех без исключения иудеев, и они вынесли из Рамы камни и дерево, которые Вааса употреблял для укрепления города. Царь Аса принёс всё это в Гиву Вениаминову и Мицпу и укрепил эти два города. |
NASB+ | Then King Asa made a proclamation to all Judah – none was exempt – and they carried away the stones of Ramah and its timber with which Baasha had built. And King Asa built with them Geba of Benjamin and Mizpah. |