| Турконяка | і так зробив для всіх своїх жінок чужинок, приносячи ладан і жертвуючи їхнім ідолам. | 
| РБО | И тогда построил Соломон капище Кемо́ша, моа́вской скверны, — на горе, что к востоку от Иерусалима, — а также капище Мо́лоха, аммонской скверны. | 
| RST | Тогда построил Соломон капище Хамосу, мерзости Моавитской, на горе, которая пред Иерусалимом, и Молоху, мерзости Аммонитской. | 
| MDR | На холме, на востоке от Иерусалима, Соломон построил место для поклонения Хамосу, мерзкому моавитскому богу, и Молоху, мерзкому аммонитскому богу. | 
| NASB+ | Then Solomon built a high place for Chemosh the detestable idol of Moab, on the mountain which is east  of Jerusalem, and for Molech the detestable idol of the sons of Ammon. |