Комментарии

РБООс 13:14
Лопухин Ап. дает здесь ответ на два вопроса, какие могли быть сделаны по поводу его учения о воскресении мертвых. Первый вопрос: каким способом мертвое тело может быть оживлено? и второй:...
Лопухин В чувстве благодарности Богу за это несомненно ожидающее верующих освобождение от ига смерти Ап. говорит словами пр. Осии о полном поражении смерти. Слова Осии он приводить приблизительно по тексту...
МакАртур Павел выражает особую радость по поводу реальности воскресения, цитируя Ис 25:8 и Ос 13:14. Последняя цитата сравнивает смерть с пчелой, чье жало...

Другие переводы

Турконяка
Де твоя, смерте, перемога? Де твоє, смерте, жало?
РБО
Где твоя, смерть, победа?
Где твое, смерть, жало?»
RST
«Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа?»
MDR
"Где, смерть, твоя победа? Где, смерть, твоё жало?"
NASB+
"O death, where is your victory? O death, where is your sting?"