1 Пророчество. Слово Господне об Изра́иле, возвещенное через Мала́хию .
2 Я полюбил вас,
— сказал Господь, —
но вы сказали: «В чем же твоя любовь?»
Разве Иса́в не брат Иа́кову,
— говорит Господь, —
однако Иакова Я полюбил,
— сказал Господь, —
но вы сказали: «В чем же твоя любовь?»
Разве Иса́в не брат Иа́кову,
— говорит Господь, —
однако Иакова Я полюбил,
3 а Исава возненавидел [2].
И обрек горы его на опустошение [3],
владения его сделал добычей шакалов пустыни.
И обрек горы его на опустошение [3],
владения его сделал добычей шакалов пустыни.
4 Если скажет Эдо́м: «Мы разрушены,
но мы вновь из руин поднимемся»,
тогда Господь Воинств ответит:
«Они отстроят, а Я разрушу,
и назовут Эдом страной проклятой,
народом, который Господь навек проклял».
но мы вновь из руин поднимемся»,
тогда Господь Воинств ответит:
«Они отстроят, а Я разрушу,
и назовут Эдом страной проклятой,
народом, который Господь навек проклял».
6 Сын чтит отца своего,
и раб — господина.
Если Я — Отец, где же почтение ко Мне?
Если Я — Господин, где же страх предо Мною?
— сказал Господь Воинств. —
Это вы, священники, презираете Мое имя,
и при этом еще говорите:
«Разве мы презираем имя Твое?»
и раб — господина.
Если Я — Отец, где же почтение ко Мне?
Если Я — Господин, где же страх предо Мною?
— сказал Господь Воинств. —
Это вы, священники, презираете Мое имя,
и при этом еще говорите:
«Разве мы презираем имя Твое?»
7 Вы кладете на Мой жертвенник хлеб нечистый,
а потом говорите:
«Чем же мы оскверняем Тебя?»
Тем, что говорите:
«Стол Господень можно презирать».
а потом говорите:
«Чем же мы оскверняем Тебя?»
Тем, что говорите:
«Стол Господень можно презирать».
8 Разве это не зло,
если принесешь в жертву слепое животное,
разве это не зло,
если принесешь хромое или больное?
Отнеси-ка их наместнику, [4]
будет ли он тобой доволен,
станет ли тебе покровителем?
— сказал Господь Воинств. —
если принесешь в жертву слепое животное,
разве это не зло,
если принесешь хромое или больное?
Отнеси-ка их наместнику, [4]
будет ли он тобой доволен,
станет ли тебе покровителем?
— сказал Господь Воинств. —
9 Вот теперь молите Бога о защите [5],
просите Его о милости!
Но после таких приношений
будет ли Он вам покровителем?
— сказал Господь Воинств. —
просите Его о милости!
Но после таких приношений
будет ли Он вам покровителем?
— сказал Господь Воинств. —
10 Лучше б кто-нибудь из вас запер ворота Храма,
и не жгли бы зря огонь у Меня на жертвеннике!
Вы не угодны Мне,
— сказал Господь Воинств, —
и жертв от вас Я не приму!
и не жгли бы зря огонь у Меня на жертвеннике!
Вы не угодны Мне,
— сказал Господь Воинств, —
и жертв от вас Я не приму!
11 Ибо от востока и до запада
имя Мое будет прославлено среди народов!
И во всяком месте
будут возносимы жертвы имени Моему,
приношения чистые!
Ибо имя Мое будет прославлено средь народов,
— сказал Господь Воинств.
имя Мое будет прославлено среди народов!
И во всяком месте
будут возносимы жертвы имени Моему,
приношения чистые!
Ибо имя Мое будет прославлено средь народов,
— сказал Господь Воинств.
12 Вы же хулите Мое имя,
по-вашему, и стол Господень не свят,
и пища на нем не заслуживает уважения.
по-вашему, и стол Господень не свят,
и пища на нем не заслуживает уважения.
13 А вы, со словами: «Что за морока!» —
раздуваете огонь,
— сказал Господь Воинств, —
и приносите животных искалеченных,
хромых, больных —
таких животных приносите в жертву! [6]
Неужели Я приму от вас такую жертву?
— сказал Господь. —
раздуваете огонь,
— сказал Господь Воинств, —
и приносите животных искалеченных,
хромых, больных —
таких животных приносите в жертву! [6]
Неужели Я приму от вас такую жертву?
— сказал Господь. —
14 Проклят лгун,
у которого в стаде есть хороший самец,
а сам он, совершая жертву по обету,
приносит Господу животное с изъяном!
Ведь Я — великий царь,
— сказал Господь Воинств, —
Мое имя внушает ужас народам!
у которого в стаде есть хороший самец,
а сам он, совершая жертву по обету,
приносит Господу животное с изъяном!
Ведь Я — великий царь,
— сказал Господь Воинств, —
Мое имя внушает ужас народам!